Saturday, November 10, 2007

梁静茹 崇拜 lyrics

hiya.. got a great song lyrics to show u guys.. it's traditional chinese version with hanyu pinyin and English translations.. that's the only lyrics version i can find.. if u 1 this song.. add me on msn and get from me bah.. :)..

this song presents my feelings and my thoughts.. let go.. yup.. i will let go... :)


# 你的姿態 你的青睞 我存在在你的存在
ni de zi tai ni de qing lai wo cun zai ni de cun zai
Your attitude, your good graces, I existed in your being

你以為愛 就是被愛 你揮霍了我的崇拜 #
ni yi wei ai jiu shi bei ai ni hui huo le wo de chong bai
You thought love meant being loved, you squandered away my adoration for you

我活了 我愛了 我都不管了
wo huo le wo ai le wo dou bu guan le
I've lived, I've loved, but now I don't care

心愛到瘋了 恨到酸了就好了
xin ai dao feng le hen dao suan le jiu hao le
Loving til your heart's gone crazy and hating til your heart's gone sour, that's enough

可能的 可以的 真的可惜了
ke neng de ke yi de zhen de ke xi le
Possibilities, opportunities - It's sad they no longer exist

幸福好不容易 怎麼你卻不敢了呢?
xing fu hao bu rong yi zen me ni que bu gan le ne
It's really not easy to attain happiness, but still, why don't you have the courage to try?

我還以為我們能 不同於別人
wo hai yi wei wo men neng bu tong yu bie ren
I even thought that we could be different from other people

我還以為不可能的 不會不可能
wo hai yi wei bu ke neng de bu hui bu ke neng
I even thought the impossible could not be impossible (i.e. that the impossible was possible)


風箏有風 海豚有海
feng zheng you geng hai dun you hai
Kites have the wind, dolphins have the sea

wo cun zai zai wo de cun zai
I exist for myself

所以明白 所以離開
suo yi ming bai suo yi li kai
so I can understand, so I can leave (you)

Suo yi bu zai wei ai er ai
so I no longer love because of love

自己存在 在你之外
Zi ji cun zai zai ni zi wai
I'll live alone, apart from you

thanks for lovely lyrics translation.. :)

No comments: